执行她的计划。
「在你的肥臀上再打三下,然后我们就可以稍微喘口气了。」诺玛说,即使
她举起皮带,一次又一次地把它打下来。卡洛琳的屁股现在变成了一块鲜红的大
污点,她一边抽泣,一边向前倾着身子,试图减轻鞭打的难以忍受的痛苦,但这
是徒劳的。
「上帝,这很有趣。我从来没有想过,让你受苦会有多大的满足感。我喜欢
它!」
继续把自己搞得一团糟。诺玛把自己放在卡罗琳面前,用空闲的手强行抓住
她的下巴,抬起这个哭泣的女人的头。她弯下腰,再次开始舔舐卡罗琳脸颊上的
泪水,然后开始亲吻她,用舌头绕过她的嘴唇,进入她的嘴里。她抽回手说:
「好了,亲爱的,你够了吗?」卡罗琳回答说:「是的,是的——哦,太疼了。
我已经受够了。」
「那太糟糕了,卡罗琳,因为我还没有,而且我还没有结束。但我已经打完
了你的屁股,所以你猜猜看接下来会是什么。」诺玛说,她的声音带着一种非常
刻薄和强硬的锋芒。
卡罗琳睁大眼睛看着她,恍然大悟,说:「噢噢噢,不,不。求你了。求你,
求你,求你不要这样做,诺玛。我会做任何你想要的事——我保证——但请不要
这样做。」
「这就对了,继续吧,你这个小荡妇。继续乞求。这对我的耳朵来说是一种
音乐。但让我们看看,现在。我们不希望有任何东西妨碍你的享受,所以我们需
要在这里做一点调整。」她走到卡罗琳身边,把手伸进罩杯里,那罩杯仍然遮住
了她的一个乳房,然后粗暴地把它拉出来。她轻轻地抚摸着那只奶子,轻轻地拉
着乳头,弯下腰用舌头舔了几秒钟,让它硬了起来。然后她抬起头来,退到一边。
「不,求求你,」卡罗琳哭着说,把她的头往后一仰,夹在她伸出的两臂之
间。但是这没有用,诺玛又把她的胳膊向后一甩,把吊带狠狠地套在卡罗琳裸露
的胸部上。就像之前一样,它在两个奶子的中间留下了一条宽宽的红色条纹,卡
洛琳又因疼痛而嚎叫起来。
在又抽打了卡罗琳的乳房两次后,诺玛突然感到一阵泄气。这就够了。她只
是不想再这样做了,所以她一言不发地走到墙边,从夹板上解下绳子,慢慢地松
开绳子的张力,看着卡罗琳的手臂在她面前放下。她有一秒钟害怕这个女人会晕
倒,但她没有,因为她仍然站着,低着头抽泣着。
诺玛走到她身边,首先解开绳子,然后松开了捆绑卡罗琳手腕的绳子。手一
松开,她的手就立即伸向了她痛苦的乳房,她开始轻轻地按摩,她的脸抽搐着,
露出了狰狞的表情。然后,她把两只手放在身后,开始按摩她的臀部,这时,诺
玛急忙绕过她的手腕,把领带绕过她的手腕,让它们再次紧紧地绑在她背后。
卡罗琳吓了一跳,问道:「你现在在做什么,看在上帝的份上?」
「安静,你这个婊子,否则我又会把你吊起来重新开始,」诺玛命令道。
看到她的双手被紧紧地绑住,诺玛走到茶几边上坐下来,头向后靠在双手上,
张开双腿。
「跪下,婊子,过来,吸我的屄!你会让我高潮的。快点,——否则!」
卡罗琳温顺地服从,在诺玛面前跪下,将头抵到她湿漉漉的阴户,开始用嘴
唇和舌头舔她,而诺玛则靠在她的肘部,玩她自己的乳头和乳头。
鲍比仍然隐蔽在楼梯隔板后面,目瞪口呆地听着所有这些事件。他无法相信
所发生的一切,他的情绪乱成一团。他以前从未见过母亲这种残忍、恶毒的一面;
他不知道它的存在。然而,更让他感到不安的是,他的母亲此刻正被另一个女人
吃着她的阴户!他知道,女同性恋者的数量在不断增加。他知道现实世界中有女
同性恋者,但从未怀疑过 他母亲可能是其中之一。他年轻而单纯的头脑难以接受
有人能同时享受与男人和女人的性爱,而现在他的母亲显然就是这种情况。
他立刻感到极度的嫉妒,但这与毕晓普太太给她口交的声音越来越强烈的性
欲相联系。很快,他听到了母亲即将达到高潮的明确无误的声音,他希望自己能
亲眼看到发生了什么,但他知道,因为害怕被抓住,他甚至不能冒险攀登高峰。
当毕晓普夫人把诺玛送上高潮后,鲍比听到 他母亲说:「好吧,至少你那该
死的嘴还能用,婊子。现在——拿起你的衣服,滚出这里。就现在。我已经受够
了你一个晚上了。去吧,离开这里。」
她说话的语气,而不是她说的话,将鲍比从沉思中唤醒,他突然意识到他需
要迅速行动。他尽可能无声无息地挪动着抽筋的肌肉,开始上楼,而且是及时地
上楼。当他再次把自己藏在厨房的摇摆门后面时,一个啜泣的毕晓普夫人,只穿
了内裤和胸罩,一只胳膊捆着她的其他衣服,走进厨房,迅速从后门出去了。
九
勉强在厨房里藏了起来,并目睹了毕晓普夫人从后门仓促撤退的情景,鲍比
不知道该怎么办。然后他听到 他母亲在楼梯口的脚步声,她进入了走廊。对他来
说,幸运的是她走向了客厅。当他确定她没有走动时,他非常谨慎地走到后门,
然后大声地开关门,就像他刚刚回家一样。然后他打开了厨房的灯,直接走到冰
箱前,像平时每次回家时那样打开冰箱。典型的青少年,他心想。
就在他没有拿任何东西就关上冰箱门的时候,他听到 他母亲在客厅里叫道:
「鲍比,是你吗?」
「是的, 妈妈,我回来了。」然后他转身向客厅走去。
他的母亲坐在沙发上。当她看到他时,她问道:「嘿,你回来得真早。发生
了什么事?」
「呃,艾瑞尔在我们刚到剧院的时候就病了,想回家。呃,女人的问题——
你知道的。」
「哦,我很抱歉听到这个消息。有点破坏了你的夜晚,嗯?」
「不,不是真的。反正我宁愿在家和你在一起。」
「哦,鲍比,你真好。」
鲍比目不转睛地盯着诺玛。他从未见过她如此迷人。当他坐在沙发的另一端,
他可以清楚地看到她又大又黑的乳头和光环透过她的透明材料衬衫。诺玛注意到
他的注意力在哪里,便说:「这套衣服很漂亮,你不觉得吗?」
「嗯,是的, 妈妈,真不错。你怎么会穿成这样?」
「哦,没有真正的原因,」诺玛调侃道,「我只是觉得喜欢。我知道你也会
喜欢,嗯。」鲍比就这样算了,尽管鲍比很想追问这个问题,但他还