他并不急于发
。当他结束吻时,他将凯特琳双臂拉在背后,将两个袖
锁在一起。当她听到袖
的金属咔哒声时,第二次高
摧毁了她的身体。
他低
看着自己的身体,看着他闪闪发光的
茎切开了他华丽的
儿,每次进出都带出更多的闪亮的
。
她看着他看着他们的结合部位,意识到他最终与他的
儿做
了。终于如此彻底地在
道中感受到了父亲的
茎。如果他以后像这样继续使用她,她想,她将永远是他的
隶
孩。
他知道他不应该这样做。毕竟这是
伦。但他越来越痴迷于以这种方式拥有自己的
儿,他知道这是不可避免的。
她的
器官感觉很圣。它温暖湿润而且紧绷。当她高
时,内壁好像天鹅绒小手紧紧握住他的凶器。另一次高
席卷了她赤
的身体,
道的挤压几乎使他
出来,但他及时停下来避开它。
他释放了她的
发,但她保持
向后,继续凝视着父亲。他把双手放在胸前,用手掌举起沉重的
房衡量,并惊叹于它们的完美。他让蹦蹦跳跳,紧紧地研究着它们,那柔软,坚挺的
球丰满得摇摇欲坠。
也许是时候他该拥有第二个
隶了。纯真让他心里和生理非常满足,但他经常把她借给别
,让他独自一
。凯特琳和纯真一样完美,他喜欢展示她并带领她
体游行,看到其他统治者的嫉妒面孔。而且他知道凯蒂会心甘
愿地把自己
给他。
另外,拥有
儿的想法对他来说是邪恶的色
。他无法想象比父亲对
儿宣布所有权并将她视为玩具更令
兴奋的事
。即使是现在,看着他的
茎进出她温暖的充满
体的通道,他仍然难以置信。
“噢噢,主
,”当凯特琳觉得那根巨大的凶器继续撞
她体内时,她咕哝着。她拱起她的背部,将她的
房献给他,因为他一遍又一遍地抽

。
他看到她提供的
房开始微笑。它们的采摘季节到了,完全成熟,他很想拥有它们。他拿出了几个他带来的工具和玩具。他拿起木勺,然后让它粗糙的表面轻轻地落在坚硬的小
块上。
他曾经用鞭子,木桨,藤条来惩罚脆弱的

体。但他最喜欢的工具是普通木勺,特别是用于惩罚
房。它坚固而短小,即使在贴近是也可以有效地使用它。勺子边缘也可能被拖过柔软的
体,造成不适。根据他想要的效果,可以使用勺子的任何一侧。凹面会产生响亮的拍打声,这会让
孩大吃一惊。凸出的一侧并没有产生那么多的噪音,但它会造成令
惊讶的痛苦,他能这样玩几个小时。
他从凹面开始。他举起勺子,然后迅速将它拍在凯特琳的右
上。她喘息着,睁大了眼睛,惊讶地看着。当他再次抬起勺子时,她低下了眼睛,看到
周围的
体变得漂亮的
红色。
她难以置信地看着他第二次向下拍勺子,打了她的左
。当他抬起工具时,
被
红色包围,凯蒂两个
现在都像火烤一样。
他从
到

替,享受每次打击的声音。她发出美妙的颤抖,喘着粗气。过了一会儿,他拿开勺子,开始看到红色的印记满布了她的
房,2个漂亮
球明显肿胀,因为他在整个山丘上移动打击。
当第一次打击击中左
房的肿胀
时,她达到了高
。当他的
茎继续抽
时,他继续在壮丽的球体上下雨一样拍打。随着刑罚的继续,她第二次和第三次达到高
。她的
房均匀涂成
红色后,他终于在凯蒂体内
发。当他的
茎变软时,他退出了她。
“现在,你准备出售,”他退后一步,看到她的
房肿大了一圈,漂亮的
红色
球布满汗水闪闪发光。红红的脸蛋和
房颜色很搭配。当他看到他的
子从她还没合拢的
器流出时,他希望买家会欣赏他刚刚为展示
孩做准备的所有努力。
第26章星期六晚上,拜伦的派对再次震惊了纯真。她以为她已经什么都见惯不惊了,但她对新一
事件一再感到惊讶。
理查德在开始后不久就来到了派对。在他身后,在他的皮带上,一个完全
体的克丽丝脸红着被牵
房间。她的父母或朋友聚集在一起度过了很多异常有趣的夜晚,但从未见过这样的克丽丝。
如果纯真表示震惊,理查德会以这种方式展现克丽丝,她对接下来发生的事
绝对傻眼了。特鲁迪拥抱理查德并在两个脸颊上吻了他一下。然后她走到克丽丝面前,用手掌托起
儿的两个
房。
“你做了这么可
的
隶
孩,”特鲁迪说,扇了
房一耳光让它弹跳然后挤压它。
克丽丝感到羞愧。她的父母过去只看到过她担任主导角色。在她与理查德达成协议之前,她从未扮演过顺从的角色。现在,她被
露并且易受伤害,并且被她自己的母亲亲密地抚摸着。她不知道如何回应所以她保持沉默。
t特鲁迪再次转向理查德,她继续握住克丽丝的珍贵宝珠并触摸它们。“老实说,我不知道。也许当你把她送还我们时,我们将不得不在家里做一些调整。“克丽丝对她母亲的评论呻吟。她瞥了一眼,惊恐地看到她母亲的手指滑过她
房的肿胀凸起。她也看到了她的
有多么硬,这让她很懊恼。
弗兰克加
了他的妻子并夸奖派对的最新成员。“她很可
,不是吗?我知道我们有一个漂亮的
儿。我不知道我们还有一个漂亮的
隶
儿。“他伸出手指,用手指捏一个
,然后是另一个。然后他用双手抓住
并来回滚动它们。克丽丝再次呻吟,闭上眼睛,接受不了这羞辱的场面。
弗兰克紧紧抓住那些僵硬小块,然后向上拉,
露出
儿甜美
房的下部隆起。“她和塞西一样好。你认为在下一次拍卖会上她会为我们带来多少钱?“听到她父亲的问题,克丽丝惊讶地睁开眼睛。她看到弗兰克和特鲁迪表
饥渴地朝她微笑。
“我认为她很适合捆绑,”特鲁迪回答道。“纯真一次售出一万五千。我相信这个
孩会差不多。““我同意,”理查德补充道。“如果你需要证据,我很乐意提供。她在床上或者任何你想要
她的地方都非常配合而且投
。““真的吗?”弗兰克回答道。“嗯。那很有意思;很有意思。”克丽丝觉得她父亲说的话让她的血变冷。他正在考虑
她。她必须找到一种方法来阻止她陷
这种疯狂。
“或许我们可以稍后演示下,”特鲁迪说。“这有助于我们考虑卖掉她的合适价格。”“好主意,”弗兰克脱
而出。“我们稍后会测试她。”“与此同时,”特鲁迪补充道,“我认为我们应该在晚上改变娱乐方式。我没有意识到我们会有两个
隶
孩。““你有什么想法?”弗兰克好地问道。
“不急,”特鲁迪说。“我会让你看到的。我想你会喜欢的。“特鲁迪让其中一个妻子来帮助她。在接下来的十分钟里,她们工作,将纯真的脸朝上放在房间中央的一张狭长的桌子上。她的脚踝被绑在桌子腿上,双腿大开,使她的
器完全
露。她的手臂拉过
固定在桌子的另一端。完成后她全身固定,只能移动
部。
“我们来为第二个
孩做准备,”特鲁迪回到小聚会时说道。弗兰克还在和他
儿的
房一起玩耍,他的手指和拇指从每个
房的根部一直挤到
上,好像在给她挤
一样。不
愿地,当特鲁迪带领克丽丝离开时,他移开双手,若有所思地看着她。
克丽丝被抬到桌子上,跪在塞西双腿之间。她的脸在塞西的
户上方,特鲁迪俯身向两个
孩发出指示。“我想要一个好节目,
孩们。如果我认为谁没有全力以赴,就会受到惩罚。““妈妈!”克丽丝抗议道。
