就开始了。茱莉亚扬起双眉,仿佛在示意他赶紧结束这一切。毕竟,这真的
是浪费时间。
然后,行动完成了;扎克弯下腰脱下内裤。
他现在全身赤裸。茱莉亚抬起一只眼睛,仔细看了看他的阴茎。父母应该看
到这些吗?她想知道。他像这样赤身裸体,对他们两人来说,都异常兴奋。
「坐在沙发上。」她命令道。
「是的,夫人,」他开玩笑地回答。
当扎克走过去坐在沙发上时,茱莉亚竭力压制住自己的笑容。当他摆出一个
温和的姿势,微微歪着脸,以免在画中被认出来时,她被逗乐了。她不知道扎克
是否意识到她实际上是在盯着他的阴茎。她在欣赏着它。
看到他在她的工作场所以最随意的方式这样暴露,感觉很奇怪。她开始工作。
「这还不算太糟吧?」她问道,画笔触到了画布。「用不了多久,你甚至都
不会注意到你是裸体的。」
「谢谢你的提醒。」
她试图把注意力集中在她的任务上——终于——但另一个问题出现了。这是
男模特常遇到的问题。她想忽略它,但它太分散她的注意力了。她所能做的就是
盯着看。看起来不错,也许会消失的。她一直盯着看。
最后,她不得不说点什么。
「你知道你勃起了,对吧?」她用老师的口吻问道。
他转过身来看着她。「是的。对不起 妈妈。我大概应该......」
「别动!」她厉声说。「你的姿势太完美了。早晨的阳光照在你身上正是我
想要的。它是完美的。动都不要动。」
「那我的......」
「这并不重要。相信我,我画过无数裸男,这很正常。等我开始给你盆腔上
画的时候就会好了。现在往窗外看。」
她发出了指令,扎克服从了,又转过脸望着窗外。房间里静悄悄的,只有她
的画笔迅速刷起来的声音。勃起一直没有消失。她继续画画,但勃起让她分心。
「那东西消退了吗?」她开玩笑地问。「对大多数男模特来说,这种感觉早
就消失了。」
「你的其他男模特可能还没我的大。对不起 妈妈。我是想警告你的。我对此
无能为力。」
「你早饭一定吃了什么烈性的东西,」她半讽刺半开玩笑地说。
「也许我们可以下午再继续?我会确保我的姿势完全一样,这样就不会乱
你的画。」
「这行不通。下午的阳光就会不一样。」
扎克的勃起对着天空,这让他感到很丢脸,他似乎变得绝望了。这个问题必
须尽快解决。
「你觉得我是不是应该,你知道,尽快把它处理好?」他尴尬地问道。「应
该不会花太长时间。我马上就回来。」
她想了一会儿。「我不想失去这个姿势。」
「那我们该怎么办喔?」
「你确定它不会很快软掉吗?」
他点了点头。「我肯定, 妈妈。」
她深吸了一口气。「那也许我能帮你处理这件事。你介意吗?我知道我是你
母亲,这样做完全不合适,但把它当做一种职业需要吧。我们是在做艺术,这是
创作过程的一部分。」
他的下巴几乎掉了下来,他不得不使自己镇静下来。他的鸡巴突然变得更加
坚硬,因为他怀疑这是不是一个真正的提议。
「你是什么意思?」他问道,试图得到证实。
「我会帮你解除勃起,这样你就不用动了。你的姿势很完美,我不想失去它。
你觉得这样可以吗? 如果不行,就当我没说过。「
她马上就能看出扎克对此没有意见。她还觉得扎克想要淡化他的热情,这样
他就不会看起来像个喜欢乱伦的变态。
「当然 妈妈。 如果你认为这样最好的话。」
茱莉亚把画笔和托盘放在桌子上。她以一种严肃的、教授般的姿态向儿子走
去。她的脸很严肃,好像无意的勃起妨碍了她的工作。当她站在他面前时,她把
双手放在臀部。
「记住,这是一次性的交易。别再让我这么做了。这纯粹是出于职业原因,
我希望你能理解这一点。」
「当然,」他回答。
「很好。我现在要开始了。动都不要动。」
茱莉亚跪了下来,就在他面前。她没有浪费任何时间,立即用双手抓住他悸
动的阴茎底部。她的手摸起来很柔软,她充分利用了这种柔软。
她不敢相信自己真的在抚摸他。她看着自己的 小手精致地搂住儿子的阴茎。
她像盯着一件艺术品一样盯着它。阳光正照在上面,她相信这将是她的杰作。
「感觉真好,」他脱口而出。
「嗯,这就是问题所在,」她回答说。「我们越早结束这件事越好。」
这是一个完美的借口。她缓慢而轻柔的撸动突然变得更快更用力。
「就这样,」他呻咛道。「继续这样做。」
「你今天情绪不对。你总是这么兴奋吗?」
「不。」
「帮我个忙,试着快点。」
她集中注意力,但接着她感到扎克的身体紧绷。他终于要射精了吗?它会射
在哪里?
「你能帮我把活尽快做完吗?」他问道,不知道该怎么措辞。
她一边继续抚摸一边扬起眉毛。「你觉得我现在该干什么?」
「我的意思是, 如果你给我看些东西,可能会快得多。我和你一样,都是视
觉型的人。我已经习惯了看一些以成人为导向的东西。」
「看我给你手淫还不够直观吗?」她严厉地问道。「你应该感谢我这么做。」
她的手继续抚摸着。她知道这就快完成了,她想把它控制在一定范围内。
「我很感激,」他说。「我想说的是,这将会更快。你总是说裸体没什么大
不了的。我是这里唯一赤身裸体的人,这有点不公平。」
她继续用一种非常感性的方式抚摸着他的阴茎。她想在说话前想一想。她的
手突然停了下来,扎克担心自己过分的攻击性阻止了她。
「你说得对,」她回答。「 如果我拒绝,那我就是个伪君子。你一直对我帮
助很大,我知道让你做我的裸体模特很困难,也很尴尬。」
茱莉亚伸手把衬衫拉到胸前,然后掀起胸罩,胸部垂了下来。这是扎克第一
次以成年人的身份见到它们。它们的底部是弯曲的。她的乳晕很宽,呈浅棕色。
她的乳头又大又硬,是棕色的。她棕色的大乳头变硬了,可能是暴露了,也
可能是被唤醒了。
「哦,这些真漂亮, 妈妈。」