这意思,那就是为何我要向你说明的原因,我欠你太多了。”
“你不欠我任何东西。”
 “你千万别这么想,我清楚其中的差异。你是一位极其不同寻常的 ,西德尼,我极想知道,这着棋是否值得。”我沈默了,难道他认为我是支蜡烛?我值这个价码?
,西德尼,我极想知道,这着棋是否值得。”我沈默了,难道他认为我是支蜡烛?我值这个价码? 
 “玛莎已接受了你来 她的
她的 儿。”我终于说道。
儿。”我终于说道。 
 “是的,很显然此次游戏即将结束,我知道她们不存在任何血缘关系。卡拉也没有被收养,不过尽管如此,还是令 困窘地接近了
困窘地接近了 伦的地步。我一开始和卡拉发生关系,便停止了和玛莎的关系。”
伦的地步。我一开始和卡拉发生关系,便停止了和玛莎的关系。” 
 “你永远都存在一个难题,”我慢吞吞地说。“当可能有效或无效时,你如何向同你发生 关系的这俩个
关系的这俩个

 待?”
待?” 
 “我已经从陪伴玛莎中获得了极大的利益。她是一位多才而 感的
感的 士,任何与她共用床第之乐的男
士,任何与她共用床第之乐的男 都会感到骄傲。她比我年长十岁,可这却成了一种特殊享受,为了增加我们寻找维卡
都会感到骄傲。她比我年长十岁,可这却成了一种特殊享受,为了增加我们寻找维卡 姆芭的机会,虽然会遗憾,但我们可以终止这种关系。然对你,我却没有把握。”
姆芭的机会,虽然会遗憾,但我们可以终止这种关系。然对你,我却没有把握。” 
“我?”
“一旦放弃了你,也许以后我就再得不到你了!”我动了动后背,地面上升起的寒气直透脊心。
“谁说你拥有我了?”他随之伸出温暖的手抚摸我的脸庞。
“西德尼,”他以一种低沈谴责的声音说着,充满了消遣。我敏感地将脸往后让开,“那么你与卡拉的关系,突然变成了一夫一妻制的忠贞。”
 “我并不想这样。但我认为卡拉不会容许我再和你一起,坦白地说,是在利用我的身体。但我非常想要你,西德尼,我总想念你,我需要床、香槟、餐馆以及在你陪伴下一次又一次地
 ,同你调笑,刺
,同你调笑,刺 你体内,令你呼叫。”
你体内,令你呼叫。” 
“我很难相信你的话。”
 “你当然如此,其他的
 易受我骗,卡拉便是其中之一。你有没有想过我发现了你令
易受我骗,卡拉便是其中之一。你有没有想过我发现了你令 兴奋的讥诮见解。”
兴奋的讥诮见解。” 
“别吹牛了。”
 “别把我圈 大恶狼的框框,当然我是一只大恶狼。不过是小猪仔们自己打开了门,亮着灯,除了你。”
大恶狼的框框,当然我是一只大恶狼。不过是小猪仔们自己打开了门,亮着灯,除了你。” 
“我想你已经把我当佳肴吃了,也许是我的记忆在夸张。”
“事实上是你允许我进来的,你可以说不,你说过别在今夜。”
“你给了这句过分自信的话一个全新的含义。”
 “我并不是佯装同你一起,我没有对你说谎。我就是这种 、傲慢、自负,易激动、不正直、有野心、
、傲慢、自负,易激动、不正直、有野心、
 纵。我喜欢危险,我是说我喜好这种
纵。我喜欢危险,我是说我喜好这种 况,我对危险嗤之以鼻,西德尼,这是我的恶癖。”
况,我对危险嗤之以鼻,西德尼,这是我的恶癖。” 
“你选择了一种奇特的职业。”
 “我清楚自己想得到什么,能 什么,必要时我能够一再忍耐。我的工作就是要自己不断进
什么,必要时我能够一再忍耐。我的工作就是要自己不断进 险境,我不会
险境,我不会 罗马
罗马 的
的 工细活,或者挖掘海盗埋葬的财富,西德尼。到目前为止,我在南美洲前后已工作了十年,我被
工细活,或者挖掘海盗埋葬的财富,西德尼。到目前为止,我在南美洲前后已工作了十年,我被 中过,被逮捕过,也被鞭打过。我还被蛇、毒蝎,有一次竟被一只毒蜘蛛咬过。”
中过,被逮捕过,也被鞭打过。我还被蛇、毒蝎,有一次竟被一只毒蜘蛛咬过。” 
 “哎呀。”我说。“我能得到你的亲笔手稿吗?”他纵声大笑起来。“我可能与你恋 了。”他说。“别放弃我!”
了。”他说。“别放弃我!” 
 第二天我们搬迁了营地,我们实在弄不明白这
 将告知我们什么,或者面具能有怎样的帮助,然而我们每个
将告知我们什么,或者面具能有怎样的帮助,然而我们每个 都兴奋得
都兴奋得 绪高涨,神经紧绷。
绪高涨,神经紧绷。 
 我们将一根绳子绑到先前会给我们带来麻烦的岩石裂缝中。可怜的卡拉并不相信在我们没有推她的 况下,自己竟独自上去。我们不希望她辨不明方向或害怕,她已如愿所期地改变着,显示出一种大胆、自信,彷佛她已得到了一些秘密的知识。
况下,自己竟独自上去。我们不希望她辨不明方向或害怕,她已如愿所期地改变着,显示出一种大胆、自信,彷佛她已得到了一些秘密的知识。 
 我认为这是一种十分准确观察事物的方式,她也变得有些权威了,其余的 现在都是她的部下,我们必须依赖她的进展,而且她也谦虚地容忍了我们。
现在都是她的部下,我们必须依赖她的进展,而且她也谦虚地容忍了我们。 
 坦率地讲,她需要自己的
 不断作响。
不断作响。 
 我不明白罗瑞是如何忍受这些的,她绝对的拥有他,她常炫耀他,尤其向玛格丽特和我。简直是疯了,我可以说玛格丽特最不想得到他,我不明白她怎会知晓他和我之间的事我们一直都很小心谨慎。罗瑞所讲的那些事令我 麻不安,但我尽量不予理睬,至少卡拉还有理由不反对玛莎,在玛莎面前她依然和从前一样,温顺、和善充满挚
麻不安,但我尽量不予理睬,至少卡拉还有理由不反对玛莎,在玛莎面前她依然和从前一样,温顺、和善充满挚 。
。 
 因此玛莎根本看不出我们其余的 能看到的一切,这
能看到的一切,这 孩变化太大了。
孩变化太大了。 
杰克看出来了,他那双炯炯有神的双眼注意了罗瑞一会儿,我想杰克不会再受罗瑞的魔力影响了。
 尽管昨天去过那里,我们发现还是很难找到山 的
的
 。相似又复杂的地
。相似又复杂的地 形简直令我们感到困惑,直到玛莎把自己的手伸进里面,表
形简直令我们感到困惑,直到玛莎把自己的手伸进里面,表 愤激地倚靠在岩石上。
愤激地倚靠在岩石上。 
 “嘿,同胞们,”当我们准备进 时我喊道。
时我喊道。 
“嗨,假如我们全都进去了,发生了什么事,比如掉下来一块岩石或别的什么?谁来援助?”
一阵沈默无语。
“什么援助?”罗瑞问。“你是指我们穿越丛林时的应急电话?”
 “只要两天便可下山到佩伯那里了。我们已随身备足食物和水,那地方有 气孔,昨天我们在那里感觉到了强劲的风。”风在狂呼,并不令
气孔,昨天我们在那里感觉到了强劲的风。”风在狂呼,并不令 喜悦。
喜悦。 
玛格丽特说:“玛莎,我有幽闭恐怖症,我根本不喜欢这地方。马森以后会给我看照片的,我就待在外面等,我累了,正好休息一会。”
 意见被采纳,她舒舒服服地待在自己的背包,大伙的吊床,烹调器具以及我们所有的衣物堆中。我们背着最简单的配备进

 ,排成一列纵队前进,玛莎领
,排成一列纵队前进,玛莎领 因为这是她的探险队,罗瑞紧随其后,彼此以绳系结而行,他又按顺序把杰克结在一起,如果玛莎跌落,这俩个男
因为这是她的探险队,罗瑞紧随其后,彼此以绳系结而行,他又按顺序把杰克结在一起,如果玛莎跌落,这俩个男 马上可以救她。
马上可以救她。 
 其余的 随后排列着,没有系绳。
随后排列着,没有系绳。 
 我们越过了卡拉曾跌进去的那个坑,我再次察觉到气流环绕着巨 不停地鼓动着,在我看来,空气中充满了意识,彷佛山
不停地鼓动着,在我看来,空气中充满了意识,彷佛山 在呼吸。事实上,我受了惊吓。
在呼吸。事实上,我受了惊吓。 
我们拎着两盏点亮的煤油灯,提着一桶备用的油,它们要比蜡烛和手电筒经济多了,我们的电他贮藏量很有限。
 通道依旧狭窄,并迂回曲折地伸 大山的中心。周围
大山的中心。周围 燥,十分暖和,两壁闪闪发亮,细小的石英石、水晶将灯光反
燥,十分暖和,两壁闪闪发亮,细小的石英石、水晶将灯光反 成了无数星光。
成了无数星光。 
 我们继续前进,下行进 山里。中心某处
山里。中心某处 
 传来轰轰隆隆的声音, 沈有规律听上去好似脉搏跳动,彷佛这座山是有生命的。
沈有规律听上去好似脉搏跳动,彷佛这座山是有生命的。 
“什么东西制造出这种声音?”我惴惴不安地询问科林。
“我想是风。”
“这地方很难瞭解吗?”他没有回答。我发现他非常沈默寡言。“这就是所有的沙岩?”我询问。
 “石灰石,”从他喉咙里传出低沈的回答。“亚马逊河流域拥有极其古老的防护岩,这里曾是一个内陆海,绝大部分的堆积物自那时起一直受到侵蚀。像这些零星的 露部分一直保留至今。”
露部分一直保留至今。” 
 “你是如何看待那张面具的?”我说,我发现他是一个难于瞭解的男 。他一直把自己封闭得紧紧的,与个
。他一直把自己封闭得紧紧的,与个 外向的罗瑞恰好是两个极端。科林缄默了一会儿,接着他近乎粗率地说。
外向的罗瑞恰好是两个极端。科林缄默了一会儿,接着他近乎粗率地说。 
“我觉得它无关紧要,亦或你也这么看,它根本起不了任何作用,一切鄱在发展着,时间和环境改变了它们,含义也就变了,事物间的天平在不断地变迁,这就是我为何成为一名考古学
