那么,他为罗克斯拉纳做了些什么才赢得了这样“优惠”呢?
想到这里,加布里的下裆不由得紧了起来。
玛丽塔就站在隔壁的小卧室里,她目睹着加布里凝视着熟睡中的卡西姆的景。
“看清楚了没有?我的隶总管是多么的饥渴难耐。”
哈曼德将嘴凑近她的耳朵,小声地嘀咕道。“你想,他会怎样弄醒卡西姆呢?是鞭打他还是亲吻他?他已被复仇的想
法和欲望控制了。而你呢,小宝贝,你已进退维谷,无可选择,这很让你痛苦,是吧?”
玛丽塔紧握着双手,指甲几乎掐进里,她心里明白,加布里和卡西姆都确实
她并想得到她,但这不是她的过错,她从没有试图让事
发展到这步田地。他们两
所受的折磨也在折磨着她,她希望能找到一种解决这个问题的方法。
唉,为什么嫉妒和仇恨要占据们的心灵?她不愿意任何
因她而受到伤害,对她来说,能够同时
上两个
似乎是自然,合理的,也许她的法国血统令她更容易接受这种想法。到了这一步,她已无法摆脱对他们的感
。卡西姆像个箭
,
地刺进她的心里,而加布里也是她心
永远的痛。
她需要卡西姆黑珍珠般的面容永远陪伴在她的左右,而加布里——灿烂如阳光——占有的分量比她预想和渴望的更多得多。在她的心里,卡西姆曾一度令别的男黯然失色。但那时,她对加布里的
只是沉睡在心的
处。当她再一次遇见这个白肤金发的
隶时,她对他的
便悄然苏醒了。
难道他们不能和睦相处吗?在黎明到来之前的那最漆黑的时间里,当她蜷缩着睡在莉拉的身边时,她常常思考着这个问题。发布页地址(ww*W.4v4*v4v.us)一个
可以同时
上两个
甚至更多的
,她能够接受这一事实,而加布里和卡西姆为什么就不能妮?
出于本能,她明白这其中的奥妙,看待这种事要容易得多。莉拉和她是挚友也是
,但她们都觉得无须为卡西姆的
而争风吃醋。她们可以分享卡西姆和他的
。这没什么,她们每个
都占据了卡西姆心的一部分,她们为此感到满足。
卡西姆,加布里和她之间应该也是这样。而卡西姆,加布里却为此战斗不息。这一半是出于他们那种顽固的男自尊,他们都想证实自己是她的唯一
。另一半是因为他们之间的不可调和。而调和的方法其实非常简单,他们想找便找得到。
哎,她多么不愿意他们成为敌啊,地想,要是加布里虐待卡西姆,她将无法强迫自己看下去。
哈曼德把她带到这个小房子里来是残酷的。?╒地★址╗发布页w{ww.ltx?sdz.COM他粗大的手紧抓住她,就像抓着一个俘虏,她无可选择,只能透过砖缝看着隔壁房间的景。
硬冷的墙壁紧贴着她的体,哈曼德把她抵得那样的紧,以至于墙壁上的一些粗糙的、凸出的棱角扎进了她的
里,他滚烫的呼吸
在她的脖颈上。她感觉得到,他激动起来了。他粗壮的大腿贴在她的
上,热乎乎的,小屋里
湿的空气让她呼吸困难。她挣扎着试
图摆捝哈曼德,但无济于事。
“看吧,看一看卡西姆成了个多么好的隶,加布里马上要试验他的服从
,如果他不能按照命令去做,他将受加布里的严惩。最新?地址) Ltxsdz.€ǒm”
哈曼德在她的耳边低低地说。
玛丽塔没有听见哈曼德所说的话。她的全部注意力已为隔壁的两个完全吸引。
由于房里的冷,更由于内心的恐惧,她颤抖起来,她不想看,却又无法将视线移开。
卡西姆轻微地叹了一气,在睡梦中动了一下,他看起来是多么的安详啊。
多么甜蜜、痛苦,脆弱、顽固的欲望啊。
从卡西姆的双唇间滑出的一声叹息、似乎穿透了加布里的灵魂。
欲望如旋风般升起,它来得猝不及防。卡西姆已完全在他的掌握之中,然而这个不同寻常的心,令
眩目的个
美使他难于抗拒。
罗克斯拉纳已按照哈曼德的指令做了准备,加布里知道,一只白色的假
茎已被
地
进卡西姆的
部,以便撑大他的
门。从加布里站的地方,只能看到拴着
茎的细带子。这个带子穿过两腿之间,经过背部和腹部,两端连着腰带。
夜夜地穿戴着这种东西,而无法将那只假
茎抠出身体。卡西姆感到无比屈辱。更坏的是他明白自己已被训练成了供
取乐的工具。那种为了满足任何
,任何形式的需求而不得不俯首听命的念
时刻萦绕在他的脑际,这念
却让加布里感到兴奋。
卡西姆知道加布里此刻在想些什么,加布里做过供取乐的
隶,他曾被传授忘却自我——这
中最重要的一面——的方法,除了男主
和
主
的意愿,其它的都无关紧要。
加布里完全掌握了自己所学的内容,并从中找到了一种特殊的自由。他不知道卡西姆是否已开始嘴嚼屈辱的妙处。他也拥有了那种放弃自己的意愿,抛弃任何选择的特别的自由了吗?加布里要把茎放到他这种新的、微妙
感的最
处。
卡西姆问的小
等待着被戳
,
白色
茎像每天都在变大,到现在它已和一根正常男
的
茎差不多大小了。拔去那根东西,给那只缩拢的小嘴抹上点油,然后缓缓地进
卡西姆温热的,也许是期待着的身体,这是多么刺激的事
啊。
加布里犹豫了一会儿,用这种方式唤醒这个熟睡的囚徒也许太残忍了点。
他并不是一个天生的虐待狂。然而此刻,他又想起了那一幕。卡西姆在他的私
卧室里将他脸朝下压在天鹅绒床
褥里,粗地玩弄着他的身体。那时候,加布里早已胀得发慌。当卡西姆猛然
他的身体时,他的
茎也在变硬,并吐出一种碱碱的,粘乎乎的东西。
但是卡西姆已达到了高,扔下了因受到强
而呜咽的加布里,一眼也不再看这具已为激
烧得滚烫和渴望发泄的
体。W)ww.ltx^sba.m`e
现在,加布里再不是他的隶了。而卡西姆本
却在这儿等待着被享用。加布里的双手慢慢地摸向腰带、他松开皮裤子,掏出那只巨大的,直立着的
器。
望着这一景像玛丽塔几乎窒息。加布里的棍使她恐慌而颤栗。这颤栗感沿着她的脊椎一直向下沉。她想掉开
,但又无法放弃看一看加布里是如何强迫玩弄卡西姆的好奇心。她甚或强迫自己承认,她参与了正在发生的事
。她伸出舌
,舔了舔
燥的嘴唇。她记起加布里身上的那
麝香和柠檬的味道。
也记起了当她用双唇吻着卡西姆光滑而冰凉的皮肤时,所尝到的那种混合的男味道。
加布里的动作在加快。他搂着卡西姆的腰,趴到他的身上。处在半梦半醒之间,卡西姆扭动着,挣扎着,但是加布里的力气比他大得多。他被加布里牢牢地压在手下。
卡西姆的挣扎使得加布里更兴奋。他企图挣开加布里,露的四肢却勾紧了他,这让加布里达到了亢奋的边缘。加布里一边把床弄得颠簸不止,一边嗅着卡西姆擦洗得
净净的皮肤,以及从他的呼吸里传出的,不无恐惧的味道。
“我……我能打得你服服贴贴,但是我更喜欢这种方式,我喜欢让你同我抗争。当然了,你的抗争毫无用处。”
加布里一字一顿地说。